Prevod od "i ostavio" do Italijanski


Kako koristiti "i ostavio" u rečenicama:

Pobjegao je prije tri godine i ostavio me da se brinem za njegovu kæer.
E' scappato tre anni fa e mi ha lasciato con la sua figlioletta da accudire.
Iskoristio bi priliku, spakirao se i ostavio nas na cjedilu.
Potresti scappare e lasciarci a bocca asciutta.
Odgrizao mu je nogu i ostavio ga da umre, miljama daleko od bilo kakve civilizacije.
Gli ha staccato una gamba a morsi Iasciandolo mezzo morto.
Da li je neko od vas otišao na odmor i ostavio dete kod kuće?
E lei è mai andato in vacanza dimenticando suo figlio a casa?
Gadno ga je isjekao i ostavio kao hranu štakorima.
Lo ha tagliue'e'ato e lasciato in pasto ai topi.
Pevao bi "Yellow Submarine" iz petnih žila da te nasmeje i ostavio mango iz svoje voæne salate za tebe.
Che cantava Yellow Submarine a pieni polmoni solo per farti ridere. Eddie, che teneva da parte il mango della sua macedonia per te.
I ostavio je ženu dok je èekala malog mutavca.
E poi mollò la moglie mentre lei era incinta di quel ragazzo muto.
Manager je otišao i ostavio nas dvojcu da stopiramo do kuæe, zar se nièeg ne seæaš?
Davvero? Il mio manager era andato via. Noi dovemmo trovare un passaggio.
Èini se da je Steve nekog poseksao i ostavio kao i inaèe.
Steve deve aver fatto a qualcuno il suo scopa-e-scappa.
Zatvorio sam vrata i ostavio ga da umre.
Ho chiuso la porta e l'ho lasciato morire.
Ali ovaj deèko je umro pored naše ulice, netko ga je spalio kao drvo i ostavio njegove ostatke životinjama da ih gloðu.
Ma questo ragazzo è morto sul ciglio di una strada. Qualcuno l'ha bruciato, lasciando che gli animali ne divorassero i resti.
Zato se nemoj èuditi što je zbrisao i ostavio te meni da sakupljam komadiæe.
Quindi non c'è niente da meravigliarsi che se n'è andato a farsi fottere e mi ha lasciato a raccogliere i pezzi.
Nisam prièao taj jezik, ali rukovao sam se sa likom, dao mi je kljuèeve od Mercedesa, i ostavio sam je tamo.
Non parlavo la lingua, ma ho stretto la mano ad un tizio, lui mi ha dato le chiavi di una Mercedes e l'ho lasciata li'.
On je ubio moje baku i ostavio sve one milione dolara?
Ha ucciso mia madre che mi ha lasciato milioni di dollari?
Da bude još gore, imala sam užasnu svaðu sa mužem i ostavio me je,
E al colmo di tutto ho fatto una terribile litigata con mio marito, e lui mi ha lasciata.
Probo me sa Maèem laži i ostavio me mrtvu da ležim.
Mi ha trapassato con la Spada delle Menzogne. E mi ha lasciata in fin di vita.
Priznao sam, rekao sam joj sve o nama i ostavio sam je.
L'ho ammesso, le ho detto tutto di noi, e l'ho lasciata.
Dakle, šta... bog je umro i ostavio tebe za šefa, i misliš da možeš da radiš šta god hoæeš?
Quindi spiegami, Dio muore, lascia a te tutta la baracca, e tu pensi di poter fare i tuoi porci comodi?
Veæ sam pomislila da si pobegao s krunom i ostavio me.
Iniziavo a pensare che fossi scappato con la corona.
Skot nas je zakljuèao u uèionici i ostavio nas da poginemo.
Scott ci ha chiusi dentro un'aula e ci ha lasciati li' a morire.
Vidio me u podzemnom i ostavio mi poruku da se naðemo ovdje.
Mi ha vista sulla metro e mi ha lasciato un messaggio per incontrarci qui.
Vratio si se i ostavio kutiju?
Sei tornato e hai messo giu' la scatola
Samo si pobegao i ostavio si je tamo.
Sei solo scappato e l'hai lasciata li'.
Henrijev otac je zvao i ostavio poruku.
Il padre di Henry ha chiamato e ha lasciato un messaggio.
Izgubila je mnogo krvi, ali zaustavio sam krvarenje i ostavio je ispred hitne pomoæi.
Ha perso molto sangue, ma ho tamponato la ferita e l'ho lasciata al pronto soccorso.
Baš kao što si ubio roðenu majku i ostavio je da umre, jebeno govno!
Proprio come hai ucciso la tua stessa madre, lasciandola a morire per terra, fottuto pezzo di merda!
Rekao mi je da razmislim i ostavio mi broj telefona u sluèaju da se predomislim.
Mi ha lasciato il suo numero nel caso ci avessi ripensato.
Svedok je video da je Sesila Akermana oborio vozaè crvenog terenca i ostavio ga da umre na putu.
Il testimone vide la vittima Cecil Ackerman, travolta da un pirata della strada in un Suv rosso e lasciata morire sulla strada.
Onda mu je prerezao grkljan i ostavio ga misleæi da je mrtav.
Poi gli squarcio' la gola e lo lascio' mezzo morto. Fu un miracolo che sopravvisse.
Na kraju me je pobedio, i ostavio je iza sebe "Strehinu lastavicu".
Alla fine persi e mi lasciò questo "Eaves Swallow".
Sjećaš kad je mama, a ja sam otišao i ostavio Bena zadužen po prvi put?
Ricordi quando uscii con tua madre e lasciammo per la prima volta con Ben?
Javio sam se na telefon i ostavio ga samog.
Mi distrassi un attimo, per rispondere al telefono.
Tako da je pobjegao i ostavio mene i junior?
Quindi sei scappata e hai abbandonato me e Junior?
Zašto bi te neko zakljuèao u kavez i ostavio da umreš?
Perche' ti hanno rinchiuso in una gabbia a lasciarti morire?
Toèak sudbine se zaustavio i ostavio te ovde ponovo,...sasvim pobeðenog.
Prima che lo scordi, lo terrai d'occhio?
A zatim je seo u taksi i ostavio mobilni.
Ha preso un taxi, ma si è dimenticato il telefono.
Ofarbala sam se jednog dana u belo, popela na kutiju, stavila šešir ili konzervu kraj nogu i kada bi mi neko prišao i ostavio novac, uzvratila bih cvetom i ozbiljno ga pogledala pravo u oči.
Mi dipingevo di bianco un giorno, stavo in piedi su una cassa, mettevo un cappello o una lattina ai miei piedi, e quando qualcuno arrivava e lasciava una monetina, gli porgevo un fiore e un intenso contatto visivo.
On bi ih pogledao, od vrha do dna lista, rekao "aham" i ostavio na gomilu pored.
L'esaminatore lo guardava, lo analizzava dall'inizio alla fine, diceva "ah hah" e lo metteva sul mucchio.
Pisao je o mojoj snazi, mojim slabostima, i nenametljivim predlozima za usavršavanje, navodeći tačne događaje, i ostavio mi je ogledalo mog života.
Ha scritto delle mie forze, debolezze, suggerimenti garbati per migliorarmi, citando circostanze specifiche. Uno specchio della mia vita.
Zapravo, video sam ih kroz prozor kako stoje na trpezarijskom stolu gde sam ih i ostavio.
Infatti, le potevo vedere dalla finestra, sul tavolo della sala da pranzo, dove le avevo lasciate.
Jednom je prespavao kod mene i ostavio je svoj jastuk.
Una volta dormì a casa mia, e ci lasciò il suo cuscino
0.58001089096069s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?